نقد و بررسیِ کتاب

A Book Review

by | Jan 18, 2024 | Book, English, Farsi, Poetry book, Review | 0 comments

“Jasmine flower, in Persian (Goleh yas) is the name of the book with more general topics for the poetry lovers.

Why “Jasmine flower”? No doubt that all the flowers are beautiful and many with lovely fragrances, but white Jasmine is very dear to my heart, I feel its smell is heavenly and with its delicate petals plays with my soul and sings the song of paradise, this book has a couple of poems on Jasmine too.

It is interesting to note that the book contains almost every topic one may need to enjoy and reflect on with a simple language and a variety of the style of poems in order they may appeal to all ages and all poem lovers. However, I wasn’t pleased to keep all these few hundred poems in one thick book, I would have liked to have a separate book for each topic of each chapter, but this was the best possible way at this stage.

Most of the poems in this book have got mystic and an inner meaning that towards the end of the poem they will be more outstanding and leave a room for the reader to reflect and contemplate on. There are a few poems that are twosome poems on one topic that the first one has got a negative concept and the second poem contradicts it and talks on the positive aspect of the matter, which this style adds to the flavour of the book.

The Book of the “Mystery of Love”, in Persian (Raze Eshgh) is inspired by the history of the Baha’i Faith, and some Baha’i ideas, it’s a beautiful mystic poetry book, including the varieties of many different subjects, good for gatherings, meditation, reflection and artistic expressions.

The book of “Melody of the Spirit” in English is very similar to the “Mystery of Love” and in fact many of the poems of this book are the direct translation from the Farsi book of the “Mystery of Love”.

It is good to learn that many of these poems in Farsi and English have been recorded on different video clips and are available on the YouTube channels, including this website.

In general, I am happy to dedicate these poems to all of you to read, listen and enjoy, as your joy will add to my joy.

8 out of 10 of those who have been familiar with these poems and books have expressed their appreciation on publishing them, I would like to thank these dear ones.

گُلِ یاس نام کتابی است که شاملِ اشعارِ متفاوت هست و هدیه ای به دوستدارانِ شعر و شاعری میباشد.

چرا “گل یاس”؟ شکّی نیست که تمامِ گُلها زیبا هستند و بسیاری با رائحه ای بسیار مطبوع، ولی گُلِ یاس در قلبِ من جایِ خاصّی دارد، احساس میکنم که عطرِ آن بهشتی است و گلبرگهایِ لطیف آن با روح من بازی میکنند و نغمهء بهشتی میخوانند. این کتاب دو شعر در موردِ گل یاس دارد.

شاید جالبِ توجّه باشد که این کتاب شاملِ تقریبأ تمامِ موضوع هایی که شاید لازم باشد میباشد، با زبانی ساده و

سبکهایِ گوناگون که خواننده در هر سنّی سَبکِ دلخواهِ خود را بخواند. هرچند بنده بسیار مشتاق نبودم که این چند صد شعر را در ،یک مجموعه به چاپ برسانم، بلکه مشتاق بودم که هریک از موضوعهایِ هر بخش کتاب جداگانه ای داشته باشد، ولی در شرایط موجود این بهترین انتخاب بود.

اغلب اشعار این کتاب معانی عرفانی دارند که در پایان هر شعر آن نتیجه گیری دیده میشود و خواننده میتواند بر آن تفکر و تمرکز نماید.

برخی از اشعار دیگر هستند که دوگانه میباشند، یعنی یک موضوع از دو جنبهء منفی و مثبت بررسی شده است که شعر دوم شعر اول را نقض میکند و این تنّوعِ جالبی به اشعار میدهد.

اشعارِ کتاب “راز عشق”، از تاریخ و برخی از افکار بهایی الهام گرفته شده است، یک کتاب شعر زیبای عرفانی است که شامل موضوع های مختلفی نیز میباشد که میتوان از آن در گردِ هم آیی ها، تفکر و تعمق و بیان حالات هنری خوب خواهد بود.

کتاب “ملودی آو، دِ اِسپیریت” ( ملودیِ روح) یا نوایِ روح به زبان انگلیسی و بسیار شبیه کتاب “رازِ عشق ” می باشد، و در حقیقت بسیاری از اشعارِ آن ترجمهء مستقیم از اشعار کتابِ “رازِ عشق” میباشند. ضمنأ لازم به یادآوری هست که بسیاری از اشعارِ این دو کتاب به فارسی و انگلیسی بصورت ویدوهای دکلمه در کانال هایِ یوتیوب و در این ویلاگ موجود میباشند.

بطور کلّی بسیار خوشوقتم که این اشعار را هدیه ای به همهء خوانندکان عزیز هدیه میکنم که از خواندن، شنیدن و دیدن ویدیوها لذت ببرند که سُرورِ همهء سَروَران، سُرورِ دلِ من خواهد بود.

تقریبأ از هر 10 نفری که با این کتب و با این اشعار آشنایی دارند از چاپ این کتابها ابراز قدردانی و تشکر کرده اند، از همه صمیمانه ممنونم.